Introducing Corpora in Translation Studies
Price: $41.95
Add to Cart- ISBN: 978-0-415-26885-1
- Binding: Paperback
- Published by: Routledge
- Publication Date: 5th August 2004
- Pages: 232
- Illustrations: 6 b+w illustrations and 63 tables
This title is available at our discretion as an Examination Copy to qualified adopters:
About the Book
The use of corpora in translation studies, both as a tool for translators and as a way of analyzing the process of translation, is growing. This book provides a much-needed assessment of how the analysis of corpus data can make a contribution to the study of translation.
Introducing Corpora in Translation Studies:
- traces the development of corpus methods within translation studies
- defines the types of corpora used for translation research, discussing their design and application and presenting tools for extracting and analyzing data
- examines research potential and methodological limitatis
- considers some uses of corpora by translators and in translator training
- features research questions, case studies and discussion points to provide a practical guide to using corpora in translation studies.
Offering a comprehensive account of the use of corpora by today's translators and researchers, Introducing Corpora in Translation Studies is the definitive guide to a fast-developing area of study.
Reviews
'Olohan's textbook will, no doubt, be a "must read" not just among researchers in translation studies interested in corpus methods, but also among corpus linguists interested in translation.' - The Linguist List
'Coverage of the major challenges and approaches is comprehensive and thorough ... this is the best textbook on corpora of and for translation.' - BAAL News
'This book is truly an excellent resource ... Well-written and clearly structured ... [the] author's focus on the translator is well motivated, consistent and respectful, all of which are important qualities and worthy of emulation.' – Target
