
Introducing Translation Studies
Theories and Applications
Price: $100.00
Add to Cart- ISBN: 978-0-415-39694-3
- Binding: Hardback (also available in Paperback)
- Published by: Routledge
- Publication Date: 18th June 2008
- Pages: 256
This title is available at our discretion as an Examination Copy to qualified adopters:
About the Book
This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory.
Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages – English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and English translations are provided. A wide variety of text types is analyzed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features:
- a table introducing key concepts
- an introduction outlining the translation theory or theories
- illustrative texts with translations
- a chapter summary
- discussion points and exercises.
Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.
Table of Contents
Introduction 1. The Discipline or Interdiscipline of Translation Studies 2. Translation Theory Before the Twentieth Century 3. Equivalence and Equivalent Effect 4. Studying the Translation Process: Translation Shifts, Contrastive Linguistics, and Cognitive Theories 5. Functional Theories of Translation 6. Discourse and Register Analysis Approaches 7. Systems Theories 8. Translation as Rewriting 9. Translation and Globalization 10. Translating the Foreign: The (in)Visibility of Translation 11. Philosophical Theories of Translation 12. Audiovisual Translation Studies. Conclusion: The Future of the Discipline. Appendix: Web Links. Bibliography. Index
About the Author(s)
Jeremy Munday is Lecturer in Spanish Studies at the University of Surrey and is a freelance translator, lexicographer and materials writer. He has a Doctorate in Translation Studies and his publications include among others, Translation: An Advanced Resourcebook (Routledge 2004), a wide range of papers in the field, and translations of Latin American fiction.Sample Chapter:
Supplementary material for the book:
Customers who bought Introducing Translation Studies also bought:

Translation in Global News
The mass media are of paramount importance in the formulation and transmission of messages about key developments of global significance, such as terrorism and the...

The Translation Studies Reader
The Translation Studies Reader provides a definitive survey of the most important and influential developments in translation theory and research, with an emphasis on twentieth-century...
The Translator's Invisibility
A History of Translation
Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing...
